Às vezes, ouve-se dizer muito disparate sobre o que é o Euronews. Há quem pense que só há lá meia dúzia de intérpretes a fazer a dobragem de uma emissão estrangeira. Nada de mais errado.
A equipa de língua portuguesa, que assegura mais de 8.700 horas de emissão anuais e os conteúdos do portal Internet, é composta por 33 jornalistas, dos quais 16 residentes.
Além da emissão geral, esta equipa produz peças noticiosas de foco português e lusófono, com conteúdos de política, economia, desporto, sociedade, cultura, ciência ou informação geral [Souto Moura PT DE; eleições 2011 PT ES; troika PT EN; OE 2012 PT IT; SLBenfica PT AR; emigração PT FR; EDP PT RU], que são simultaneamente difundidas para todo o mundo em todas as diferentes línguas do canal: isto é, em 11 línguas, para 155 países em todos os continentes, chegando a 350 milhões de lares e podendo ser entendidas na própria língua por mais de metade da população mundial.
É Portugal no mundo inteiro.
Além da emissão geral, esta equipa produz peças noticiosas de foco português e lusófono, com conteúdos de política, economia, desporto, sociedade, cultura, ciência ou informação geral [Souto Moura PT DE; eleições 2011 PT ES; troika PT EN; OE 2012 PT IT; SLBenfica PT AR; emigração PT FR; EDP PT RU], que são simultaneamente difundidas para todo o mundo em todas as diferentes línguas do canal: isto é, em 11 línguas, para 155 países em todos os continentes, chegando a 350 milhões de lares e podendo ser entendidas na própria língua por mais de metade da população mundial.
É Portugal no mundo inteiro.
Além da cobertura das nossas eleições e de acontecimentos nacionais de grande destaque e repercussão, em Portugal ou na lusofonia (exemplo: a morte de Cesária Évora PT TU EN UK), refiro, aqui, apenas algumas das peças de Magazine produzidas recentemente por iniciativa de jornalistas portugueses e difundidas em todo o mundo nas diferentes línguas do canal.
Magazine cultural de dois minutos:
- Deolinda/Homens da Luta [também em inglês, por exemplo]
- Exposição de Graça Morais [também em francês, por exemplo]
- Fado - património da humanidade [também em russo, por exemplo]
- Festival do Documentário em Lisboa - Doc Lisboa [também em alemão, por exemplo]
Magazine de Ciência e Tecnologia:
- Ilha portuguesa 100% alimentada com energias renováveis [também em árabe, por exemplo]
- O dirigível do futuro é português [também em turco, por exemplo]
- Cientistas portugueses criam tecido anti-dermatite feito à base de casca de camarão [também em persa, por exemplo]
- Cientistas portugueses criam tecidos com painéis fotovoltaicos [também em inglês, por exemplo]
- Cientistas portugueses dão passo importante para criar comprimido de insulina [também em espanhol, por exemplo]
- Os táxis seguros em Lisboa [também em alemão, por exemplo]
- Monitorização de epilepsia pediátrica em Lisboa [também em italiano, por exemplo]
Learning World
- A Universidade da Terceira Idade no Porto (saiba mais aqui) [também em ucraniano, por exemplo]
Internet texto:
- Entrevista de Elza Gonçalves a Gonçalo M. Tavares, traduzida em inglês, italiano, turco e francês (produção euronews)
Se não houvesse uma equipa portuguesa nada disto teria ido para o ar. Além do servico público de informação europeia/internacional e da promoção da lingua portuguesa no mundo, temos um papel de promoçãoo da imagem de Portugal mostrando as boas coisas que fazemos no dominio científico e cultural em 11 línguas.
Só por inadvertência podíamos acabar com isto. Ou pior: por algum capricho desastroso.
2 comentários:
Basta ter os pés assentes no chão para perceber que o fim do serviço português da Euronews é um verdadeiro tiro... no pé. A entrada de Portugal na União Europeia foi um investimento a troco de alguma soberania, se metemos no lixo o capital já adquirido, ficamos cada vez mais limitados e confinados ao nosso pequeno Portugal - julgando estar no centro do mundo - de costas voltadas para o que verdadeiramente interessa. A equipa portuguesa na euronews já está no canal há mais de 10 anos e durante esse tempo ganhou alguma posição, mas não a ideal. Por isso, a caminhada só pode ser de reforço, através de negociações, e nunca de apagar a luz da informação (e desperdiçar o enorme investimento já feito) numa Europa cambaleante. A não ser que o projeto europeu já não interesse aos governantes portugueses... o que seria curioso, pois ao cortarem no "quarto poder" deixaria - como não poderia deixar de ser - um pouco mais para os outros a responsabilidade de trilhar caminho num difícil mundo selvagem de nações egoístas. Ficaríamos entretidos com os nossos pequenos debates internos, como se de aldeões nos tratássemos, enquanto lá fora os "romanos" conduziriam os destinos da província.
Aprecio imenso o noticiário da Euronews, que vejo e ouço todos os dias pela televisão. Daí que o meu comentário deve ser entendido como uma forma de colaboração e não como mera crítica. Refiro-me à locução das notícias feita por um vosso colaborador, cujo nome desconheço, mas que se caracteriza por uma leitura monocórdica extremamente entediante de quem parece estar a choramingar. Seguramente esta não é uma forma de atraír mais ouvintes e espectadores, bem pelo contrário, pois tal desagrado tem-me sido transmitido por vários amigos. Não será possível tornar menos "fúnebre" esta insuportável lenga-lenga? Agradeço a vossa atenção ao caso.
Enviar um comentário